首頁>要論>銳評(píng) 銳評(píng)
用東方視角講魔術(shù)故事
三年前,《驚天魔盜團(tuán)》公映,它為魔術(shù)題材電影,提供了更加商業(yè)化的處理方法,打破了原有同類題材的創(chuàng)作規(guī)律、在形式上給人眼前一亮的感覺,編劇把傳統(tǒng)的舞臺(tái)魔術(shù),融合了電影銀幕的特點(diǎn),兩個(gè)方面的想象力疊加,創(chuàng)造了這部電影的看點(diǎn)。
華裔導(dǎo)演朱浩偉,取代路易斯·萊特里爾,接過了《驚天魔盜團(tuán)2》的導(dǎo)筒。朱浩偉的野心體現(xiàn)于,以魔術(shù)為手段,來樹立絕對(duì)對(duì)立的正邪兩個(gè)群體,并試圖擺脫兩個(gè)群體的臉譜化,為每個(gè)角色的動(dòng)機(jī),賦予深邃的人性色彩。在電影里,除了炫目的魔術(shù)之外,觀眾還可以看到童年傷痕、陳年情誼、信任與依賴、悲傷和懷疑等等,這些隱藏于故事之內(nèi),試圖引發(fā)觀眾內(nèi)心的沉重感。
不知這是否與朱浩偉的東方血緣有關(guān)系,《驚天魔盜團(tuán)2》中的一些思維方式,是中國式的,尋親、復(fù)仇、報(bào)恩、戲謔敵人、追逐真相,這些內(nèi)容在中國的俠義小說里均有過體現(xiàn),朱浩偉不過是用西方式的手段,把這些與中國人精神與生活息息相關(guān)的元素,包裝在了內(nèi)里。
《驚天魔盜團(tuán)2》的大量取景地,設(shè)置在了澳門,在片中,澳門與倫敦是兩個(gè)重要的城市。電影里的澳門對(duì)于內(nèi)地觀眾而言,熟悉又陌生,熟悉是因?yàn)殂y幕上隨處可見的中文漢字,陌生是覺得,畫面所帶來的視覺,不是屬于當(dāng)下的,或者說是非現(xiàn)代的。澳門如一塊幕布,適可而止擔(dān)當(dāng)起來了好萊塢尋求內(nèi)地市場的背景。
可以將此視為《驚天魔盜團(tuán)2》對(duì)中國市場的重視,包括起用周杰倫,都可以當(dāng)成它想要取悅內(nèi)地觀眾的一個(gè)手段。如此處理會(huì)讓人產(chǎn)生兩種想法,一是中國市場的確已成好萊塢作品的最大票倉,《魔獸》在中國票房超過美國就是很好的例證,二是在融合中國元素方面,好萊塢正在作出更大的動(dòng)作,確切地說,好萊塢作品里中國已經(jīng)不止于作為元素出現(xiàn),更多的是作為背景出現(xiàn)。 (韓浩月)
編輯:劉文俊
關(guān)鍵詞:東方視角 魔術(shù)故事 《驚天魔盜團(tuán)2》