首頁>人物·生活>集·言論集·言論
戰(zhàn)玉冰:上海國際詩歌節(jié),“光的迸發(fā)”
作者:戰(zhàn)玉冰
孔子曾曰:“詩可以群。”在中國古代文化脈絡(luò)中,也一直存在“以詩會友”的傳統(tǒng)。這一文化傳統(tǒng)發(fā)展至今,在信息化和全球化的時代背景下,就演變成為“詩歌節(jié)”。
從字面上直觀解析,“詩歌”是文學桂冠上的寶石,“節(jié)日”則代表一種相聚、儀式與慶祝,將這兩者放在一起,即構(gòu)成了一種極具精神內(nèi)涵與文化品位的活動形式。其中值得進一步探究的是,一方面,詩歌是思想的升華、是情感的結(jié)晶、是在靈魂深處淬煉熔鑄而收獲的美與真;另一方面,當這種源自不同靈魂之間的結(jié)晶,相互召喚、彼此呼應(yīng)、碰撞在一起時,大抵意味著直抵心靈深處的溝通和交流。從這個意義上來說,第四屆上海國際詩歌節(jié)將主題定為“詩歌是溝通心靈的橋梁”,可謂頗得個中三昧。
在本屆上海國際詩歌節(jié)的詩作中,我們可以看到阿多尼斯心中的那棵“桂花樹”;可以跟隨著德亞科內(nèi)斯庫去思考與探尋“靈魂的問題”;可以想象托馬斯·麥卡錫在“沉睡”與“舞池”之間流連、旋轉(zhuǎn)的身影;可以感悟高洪波對“一首詩的誕生”過程的聯(lián)想與還原;可以陪著王家新靜靜欣賞“從阿赫瑪托娃的窗口”所看到的一切;還可以和本屆上海國際詩歌節(jié)“白玉蘭”詩歌大獎獲得者翟永明一起追憶與思考“時間美人”……每位詩人的思想、情感、風格、語言、關(guān)注對象與寫作技法,都大不相同,各呈特色。與此同時,正如詩人高洪波在《麥德林之夜》中所寫到的那樣:“非洲的紫檀/亞洲的黃楊/美洲的紅杉/歐洲的雪松//此刻,全部移植在這片/南美洲的麥德林/長成一座詩人的森林//臺下是上千張熱情的臉/臉上是亮晶晶的眼睛/歡笑和尖利的口哨/海浪般洶涌的掌聲?!碑斶@些來自不同國家地區(qū)、使用不同文字、有著不同成長背景和書寫經(jīng)驗的詩人,聚集在一起時,一種奇妙的化學反應(yīng)就此發(fā)生了。那種原生自每位詩人心底的“詩歌因子”,似乎可以打破語言、文化與經(jīng)驗的阻隔,使他們聽懂彼此內(nèi)心的聲音。
這種“聽懂”,既是因為詩歌本身所反映的人們內(nèi)心深處的某種共通情感,也是節(jié)日氛圍和相聚時刻所加速促成的一種理解之可能。在這里,“詩歌”是人與人之間心心相印的媒介,而“節(jié)日”則使原本可能只是遙遠回響的心靈交流,變得更加具體、真實與可感可親。
從本屆上海國際詩歌節(jié)來看,它以徐匯區(qū)西岸美術(shù)館為起點,又以“詩歌、音樂和肢體劇結(jié)合”的方式完美落幕,似乎在昭示著詩歌與美術(shù)、音樂、肢體劇等其他藝術(shù)形式相得益彰的美妙與彼此融合的可能。同時,又說明了詩歌與這些跨文化、跨語言的藝術(shù)形式一樣,是人們“共同的母語”。更不必說本屆詩歌節(jié)中“中外詩人詩歌朗誦會”“詩人和青年學生交流”等形式多樣且反響不俗的活動,它們的成功舉辦更是直接表明,詩歌是可以跨越國籍、年齡、專業(yè)的界限,將人與人連接在一起,將情感與情感交匯在一起的。
詩歌創(chuàng)作是詩歌節(jié)的文學之根與生命之源,從《上海文學·第四屆國際上海詩歌節(jié)特刊》中所收錄的相關(guān)作品來看,其中既有綿延悠遠的長詩力作,如阿多尼斯的《桂花》;也有精巧凝練、但令人回味無窮的短制佳篇,如尼古拉·達比亞的《思念》。在詩歌書寫內(nèi)容上,有家鄉(xiāng)書寫,如恩利克·索利納斯的《田園曲》;有歷史懷遠,如弗拉米尼亞·克魯恰尼的《斯巴達》;也有哲理靜思,如崔東鎬的《卡夫卡、釋迦牟尼和莊子》……詩人們所關(guān)注的題材與表達的風格各不相同,但又普遍呈現(xiàn)出對過往的追憶和懷戀、對生命意義的探尋與反思、對個體經(jīng)驗的珍視和錘煉,以及內(nèi)心交流愿望的真誠與熱忱。這樣的詩歌與詩歌創(chuàng)作,既像百花齊放,又能產(chǎn)生共鳴。
回顧上海國際詩歌節(jié)的發(fā)展歷程:從2016年舉辦首屆國際詩歌節(jié),開啟這一國際視野下的詩意奔放;到2017年第二屆詩歌節(jié),立足于百年中國新詩的文學傳統(tǒng)與世界詩人對話;2018年第三屆詩歌節(jié)以“詩和我的故鄉(xiāng)”為主題,意在追溯詩歌創(chuàng)作的某種精神源頭;到今年第四屆詩歌節(jié)的主題為“詩歌是溝通心靈的橋梁”,即凸顯詩歌中交流性與世界性的一面。作為上海這座城市的一個國際性大型詩歌文學創(chuàng)作與交流活動,上海國際詩歌節(jié)大致遵循著立足傳統(tǒng)、對話世界、回歸原鄉(xiāng)、文化交流的創(chuàng)辦理念和發(fā)展路徑。這既是當代詩歌的意義和價值之所在,也反映和展示出上海這座兼容并包的現(xiàn)代之都蓬勃昂揚的文化活力。
與此同時,上海國際詩歌節(jié)也是讓世界認識中國、了解中國的一種有效方式,就像多次參加上海國際詩歌節(jié)的詩人阿多尼斯在詩中所說的那樣:“不,這位詩人并未游遍中國/是的,他只了解中國的點點滴滴/他了解的中國,不是線條的縱橫/而是光的迸發(fā)?!保ā缎葜狗罚┻@里“光的迸發(fā)”,指的是詩歌本身的閃耀和奪目之處,而上海國際詩歌節(jié)也正是中國向世界展示自己風采并發(fā)出友誼邀約的一束詩意的光。(戰(zhàn)玉冰)
編輯:董雨吉
關(guān)鍵詞:詩歌 上海 國際