首頁>人物·生活>聚·焦點聚·焦點
袁明:知識本身已經(jīng)形成了一種共同體
作者:北京大學國際關(guān)系學院教授、燕京學堂院長 袁明
最近,我剛從紐約回來,這次去參加了聯(lián)合國的一個非正式小范圍高層次活動。在聯(lián)合國,我無意當中成了十九大報告的宣講員。我聽到很多主動的評論,就是中國的十九大給世界吃了定心丸,他們看到了什么叫作領(lǐng)導力。還有人問,將來聯(lián)合國總部會不會從紐約搬到中國去?這不是開玩笑,而是一種正式的提問。這就引起我更多的思考,尤其是十九大報告里提到的“人類命運共同體”。
歷史的發(fā)展從來是做了許多準備、鋪墊的,怎么發(fā)現(xiàn)歷史做的準備,需要靠我們的文化自覺。就人類命運共同體來說,在當下來勢迅猛的技術(shù)力量的推動與支撐下,知識本身已經(jīng)形成了一種共同體。這種共同體已經(jīng)并將給人類帶來一種什么樣的未來景觀、什么樣的挑戰(zhàn)?在當下就能觀察到。
舉一個例子,美國科學家侯世達先生在上世紀70年代末寫了一本數(shù)學著作《哥德爾、艾舍爾、巴赫》,很快被兩位北大數(shù)學家馬希文、吳允曾發(fā)現(xiàn)了,他們決定要翻譯,因為數(shù)學催生原創(chuàng)思想。這本書到去年已經(jīng)是第11次印刷,我把它帶到紐約給聯(lián)合國同事看。我說中國人的學習勁頭多么強烈,土壤多么深厚,約40年前北大數(shù)學系的中年老師帶著一批20歲出頭的來自各個院系的青年人來做翻譯,這是什么樣的一種精神,這就是人類知識共同體。我們現(xiàn)在不斷地講人工智能,其實這本書就是人工智能的初級版,它把音樂、藝術(shù)、數(shù)學渾然一體地組合到一起,翻譯者給它起了一個非常雅的中國名字,叫“集異璧之大成”。中國永遠不缺思想、不缺人才,我們要用文化自覺來發(fā)現(xiàn)、來組織。
我還有一個體會,人類命運共同體的塑造要重視青年人的作用。這次去聯(lián)合國我看到,新任的聯(lián)合國秘書長古特雷斯先生非常有眼光,他不動聲色地在做很多改革。比如他聘任了一位24歲的斯里蘭卡的年輕女孩,稱作“青年使者”,這位青年使者領(lǐng)導著好幾百人呢。我跟這個女孩子談話,深深地被她的挑戰(zhàn)性和活力震撼。我問她:“你們是不是要搞很多模擬聯(lián)合國?”她說:“我們要走出傳統(tǒng),現(xiàn)在的聯(lián)合國是沿用19世紀的概念、20世紀的實踐,而現(xiàn)在已經(jīng)是21世紀了。我們要做更加實在的工作、更加有當代氣息的工作。”我覺得她非常接地氣,因為她來自斯里蘭卡,她知道世界上青年人尤其是青年女性需要什么樣的關(guān)懷與關(guān)注。
編輯:位林惠
關(guān)鍵詞:共同體 知識 聯(lián)合國