首頁(yè)>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
笑“金拱門(mén)”土?先看看這些國(guó)外大牌的中文注冊(cè)名
還有小文青們很愛(ài)的咖啡品牌Costa, 人家的中文名居然叫“咖世家”……
按理來(lái)說(shuō),Costa翻譯成“咖世家”也勉強(qiáng)算是信達(dá)雅了。但不知為啥,或許咱們已經(jīng)聽(tīng)?wèi)T了Costa,突然接觸到它的中文名,真有種說(shuō)不出的別扭感……
再來(lái)看看英倫輕奢品牌Dunhill, 隨便拿張海報(bào),那迷之英倫范兒撲面而來(lái)……
只是……看到它的中文名……
……這么一說(shuō),連鎖酒店“Sheraton”翻譯成“喜來(lái)登”也是夠土的了。只是為啥聽(tīng)起來(lái)沒(méi)有“登喜路”那么違和,可能只是因?yàn)樵蹅兞?xí)慣了吧
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:金拱門(mén) 國(guó)外大牌 中文注冊(cè)名
更多
更多
更多
- 杭州鐵路警方破獲一起特大運(yùn)輸毒品案
- 殷墟17起盜掘案接連告破!遺址地下地道頻現(xiàn)誰(shuí)是禍?zhǔn)祝?/a>
- 滴滴:將試行“黑名單”功能 乘客司機(jī)均可使用
- 一頭2噸重成年雄象丟失?北京動(dòng)物園辟謠:假消息
- 包工頭私砍古樹(shù) 被處以行政罰款30萬(wàn)
- 女排世錦賽中國(guó)隊(duì)3:0大勝美國(guó) 提前鎖定六強(qiáng)
- 云南墨江突發(fā)山洪民房被埋 目前已致1遇難3失聯(lián)
- 河南兩農(nóng)民被判12年后獲無(wú)罪 已申請(qǐng)千萬(wàn)國(guó)家賠償
- 報(bào)告:與薪酬相比,人才更看重企業(yè)是否尊重員工