首頁>要論>銳評 銳評
“IP被盜”時怎么辦?
近期,韓寒旗下的一名作者張皓宸聲稱自己被盜了IP,韓寒為此也通過微博轉(zhuǎn)發(fā)聲援:“支持皓宸維權(quán)。影視公司看中某本書,只要皮夠厚,是可以不經(jīng)作者授權(quán),向相關(guān)部門直接備案和立項的”。IP也會被盜?
這位名叫張皓宸的作者去年二月份在微博上公布了自己的新書書名《我與世界只差一個你》,同年三月,一部同名電影劇本提交立項,五月份制作方拿到了拍攝許可證,同樣也在五月,《我與世界只差一個你》出版面世。
這部撞名電影日前舉辦了開機發(fā)布會,并在宣傳中使用了“因為是你,晚一點沒關(guān)系”,恰巧此宣傳語也是張皓宸書籍《我與世界只差一個你》中的句子。
1月25日,張皓宸在微博上稱自己IP被盜,同時發(fā)了維權(quán)的律師函。1月26日,同名電影制作方回應(yīng)沒有侵權(quán),并且表示會按照原計劃拍攝,不會更改電影名。
我們都知道著作權(quán)法保護的是具有獨創(chuàng)性的作品,那么書名是否構(gòu)成作品呢?書名太短,能夠表達的信息非常有限,具備高度的濃縮性,而且大部分的作者為便于讀者理解和傳播,也會選擇將一些日常大眾化的詞語加入書名中,因此界定出具有“獨創(chuàng)性”的可能性很低。
現(xiàn)在都在炒IP,一個知名IP授權(quán)費用達上百萬,暢銷書更是爭搶的大IP。像這樣搶占名稱拍電影沾流量的做法,對那些暢銷書是非常不利的。
從競爭法的角度,一些暢銷書書名的傳播范圍很廣,沒有購買IP的制作方如果搶占了這個書名,誤導(dǎo)了讀者,對于購買了暢銷書IP的制作方來說,就構(gòu)成了不正當(dāng)競爭。但是書和電影又屬于兩類商品,難以進行侵權(quán)界定,除非作者或出版社/版權(quán)代理商提前把書名注冊了商標(biāo)。
張皓宸在聲明中強調(diào),該書的全部著作權(quán)已由另一家公司獨家代理,發(fā)生這樣的情況對影視版權(quán)購買方很抱歉。
雖然原作者表示發(fā)生這樣的情況對影視版權(quán)購買方很抱歉,但其實片方之后依然可以使用這個名稱做電影,而且可以正當(dāng)?shù)赝ㄟ^原著的名氣進行宣傳。因為在廣電總局備案如果重名,通常會被建議修改,但經(jīng)過特別說明和合理解釋,是允許重名的。
在這里要糾正的一個想法就是IP不等于書名。一般影視版權(quán)購買方購買圖書版權(quán)改編影視——也就是所謂的購買IP,看中的是圖書的幾方面:故事、人物、書名名稱、作者等影響力,而這些都會直接將圖書的消費者流量導(dǎo)到影視商品的流量中。
所以一個書名不會侵犯版權(quán)購買方的利益。除非有人在使用同一名稱的前提下還使用了同樣的故事、同樣的人物,這時就可以以著作權(quán)侵權(quán)角度提起訴訟和追責(zé)——因為這是真的“抄襲”!
然而還有一個問題:沒看到作者聲明的圖書粉絲,會不會在電影院因為對此片名似曾相識而走入電影院?冒牌電影因此獲得的票房算不算侵權(quán)所得?
這就很難說了。當(dāng)你面對琳瑯滿目的電影時,你無法說是因為一個名字似曾相識就去看,可能它剛好用了你喜歡的明星,也可能它用了你討厭的導(dǎo)演,也可能只是沖著一張海報去消費了……名字不會成為看電影的決定因素。因為這個商業(yè)事實存在,所以就會影響到法理上的解釋,抄襲書名未必會為電影貢獻重大的流量。
然而這一切會極大考驗正版版權(quán)的制片方,如何做出比“冒牌”電影更有吸引力的片子、做出更有吸引力的營銷。
□劉莐(娛樂法律從業(yè)者)
編輯:劉文俊
關(guān)鍵詞:韓寒旗下作者 張皓宸 IP被盜