首頁(yè)>要聞>沸點(diǎn) 沸點(diǎn)
習(xí)近平訪(fǎng)英的女翻譯什么來(lái)頭
“魔鬼訓(xùn)練”煉就頂級(jí)翻譯
外交部翻譯室選拔機(jī)制非常嚴(yán)格,可謂百里挑一。
國(guó)務(wù)委員楊潔篪、全國(guó)人大外委會(huì)主任委員傅瑩、國(guó)務(wù)院港澳辦主任王光亞、聯(lián)合國(guó)副秘書(shū)長(zhǎng)吳紅波都曾經(jīng)在外交部翻譯室工作。
每年外交部從200多個(gè)新入部的年輕人中間,選出外語(yǔ)基礎(chǔ)最好的七、八個(gè)人進(jìn)行培訓(xùn)和選拔,最后留下三、四人進(jìn)入翻譯司。工作過(guò)程中,要經(jīng)過(guò)“魔鬼訓(xùn)練”,繼續(xù)刻苦鉆研語(yǔ)言,不斷練習(xí),而且還要面臨考核和淘汰。
陳明明介紹,外交部的翻譯大致可以分為三個(gè)級(jí)別,一級(jí)是給國(guó)家主席、總理等國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人做翻譯的國(guó)家級(jí)高翻,二級(jí)是為副總理、人大副委員長(zhǎng)等級(jí)別的官員做翻譯,三級(jí)是給部長(zhǎng)或部長(zhǎng)以下的官員做翻譯。
除了孫寧和周宇等英文翻譯以外,在習(xí)近平出訪(fǎng)非英語(yǔ)國(guó)家時(shí),還會(huì)配備其他語(yǔ)種的翻譯。
目前,外交部翻譯司設(shè)有英、法、西、葡文的翻譯。除了外交部翻譯司以外,外交部的地區(qū)司也下設(shè)翻譯處,培養(yǎng)翻譯人才。比如,出訪(fǎng)俄羅斯的翻譯由外交部歐亞司翻譯處來(lái)選拔。
編輯:薛曉鈺
關(guān)鍵詞:習(xí)近平 英國(guó) 彭麗媛 翻譯
更多
更多
更多
- ?騎單車(chē)專(zhuān)挑狹窄路“碰瓷” 8名嫌疑人被警察一鍋端
- 杭州保姆縱火案再開(kāi)庭 莫煥晶承認(rèn)放火和盜竊事實(shí)
- 日本化學(xué)公司劇毒物質(zhì)遺失 可致5000人死亡
- 連相親小伙都說(shuō)自己是做區(qū)塊鏈的 誰(shuí)在炒作區(qū)塊鏈
- 杭州保姆縱火案:莫煥晶被控欲放火滅火博感激借賭資
- 法國(guó)明年或?qū)鹘y(tǒng)法式長(zhǎng)棍面包列入申遺名錄
- 山西"婚姻補(bǔ)貼"非政府行為 需先在指定企業(yè)消費(fèi)
- 資金鏈斷裂工程停工 陜西300多農(nóng)民工被欠薪650萬(wàn)
- 警車(chē)輪胎被盜? 警方發(fā)消息辟謠:實(shí)為更換輪胎