首頁>黨派·聲音>統(tǒng)一戰(zhàn)線 統(tǒng)一戰(zhàn)線
外國人寫作中國:讓"本土代言人"講"中國故事"
日前在英國倫敦皇家花園酒店,一場(chǎng)別開生面的新書發(fā)布會(huì)暨國際漢學(xué)家懇談會(huì)正在融融的氣氛中舉行。來自英國、法國、瑞典等國的20余位漢學(xué)家、學(xué)者與中國出版人齊聚一堂,共同見證中譯出版社“外國人寫作中國計(jì)劃”的新書發(fā)布。
外國人寫作中國計(jì)劃以“一帶一路”沿線及全球其他重點(diǎn)區(qū)域中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲得者和重要漢學(xué)家為撰稿人,讓這些“本土代言人”用親身經(jīng)歷講述自己的“中國故事”。內(nèi)容包括作者的家庭背景、成長(zhǎng)經(jīng)歷,本國的歷史文化,以及他們?nèi)绾伍_始關(guān)注、了解、融入并愛上中國等。
寫作中國計(jì)劃,一方面通過漢學(xué)家個(gè)人的經(jīng)歷來講述與中國的故事,讓外國讀者更自然地去了解中國;另一方面也讓中國讀者了解作者所處的國家。我們相信通過這些作品在中國與海外的傳播,可以增強(qiáng)中國人民與其他國家人民之間的相互信任與融通,消除隔閡,達(dá)到真正的“民心相通”。
撰稿人中很多在中國生活多年,他們的個(gè)人情感跟中國發(fā)生了非常密切的聯(lián)系,借由他們的視角去感受中國文化,感受中國的發(fā)展變化就非常有說服力。如首批簽約的印度漢學(xué)家狄伯杰先生在其華裔妻子王瑤和兩個(gè)可愛的兒子的大力支持和配合下,推掉了很多項(xiàng)目和活動(dòng),利用周末的時(shí)間專心致志寫作自己的個(gè)人傳記《中印情緣》。
但這一計(jì)劃不僅僅是作者講述其個(gè)人經(jīng)歷,也可以是對(duì)中國問題的研究。目前國外雖有一些研究中國的叢書,但內(nèi)容不夠全面。外國人寫作中國計(jì)劃則是中國首次有意識(shí)地組織漢學(xué)研究專家,從他們的視角來講述中國故事。
從改革開放到現(xiàn)在,中國經(jīng)濟(jì)實(shí)現(xiàn)了跨越式發(fā)展,越來越多的中國企業(yè)正在走出去。在硬實(shí)力提升的同時(shí),我們的軟實(shí)力也在不斷跟進(jìn)。習(xí)近平主席提出的“一帶一路”倡議給文化發(fā)展提供了難得的契機(jī)。近年來,我參加了很多國際書展,發(fā)現(xiàn)國際上有迫切了解中國的客觀需求。我深刻感覺到外界對(duì)中國道路、中國模式、中國經(jīng)驗(yàn)充滿了好奇。此前阿根廷大陸出版社社長(zhǎng)就連續(xù)3年參加北京國際圖書博覽會(huì),他特別關(guān)注中國政治經(jīng)濟(jì)文化題材的圖書,告訴我們拉美的讀者對(duì)中國改革開放三十幾年的迅速發(fā)展感到好奇,希望將中國主題的圖書引進(jìn)到拉美。
將來外國人寫作中國計(jì)劃作者隊(duì)伍還會(huì)繼續(xù)擴(kuò)大。越來越多的國際知名漢學(xué)家也加入到編委會(huì)。加強(qiáng)與這些漢學(xué)家的聯(lián)系,和他們共同策劃、推廣寫作計(jì)劃,可以加強(qiáng)中國同國外的文化交流。
漢學(xué)家們充滿真情實(shí)感和富有個(gè)性色彩的故事,不僅能吸引外國讀者、使更多人喜歡中國。這也生動(dòng)地向世界展示發(fā)展中的中國和豐富多彩的中國文化,是推動(dòng)中國文化“走出去”的一次新的嘗試與突破。(張高里)
(作者為中譯出版社總編輯,本報(bào)記者王海林采訪整理)
編輯:李晨陽
關(guān)鍵詞:中國 寫作 外國人
更多
更多
更多
- 第十屆海峽論壇側(cè)記
- 在日華僑華人舉辦研討會(huì)助力新時(shí)代華文教育發(fā)展
- 大陸鄉(xiāng)村振興為臺(tái)灣“新農(nóng)人”提供機(jī)會(huì)
- “漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽在東日本賽區(qū)落幕
- 馬達(dá)加斯加孔子小學(xué)被授予“華文教育示范學(xué)校”
- 上海臺(tái)盟、市臺(tái)聯(lián)舉辦講座介紹臺(tái)胞先輩奮斗歷程
- 韓國光州全羅北道中小學(xué)生漢語演講比賽舉行
- 60條“廈門版”惠臺(tái)措施取得初步成效
- 浙江民革聯(lián)合江干區(qū)委統(tǒng)戰(zhàn)部開展歡度六一活動(dòng)