首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
《我在故宮修文物》定檔12月16日
以講述工匠精神為主的3集紀(jì)錄片《我在故宮修文物》,將被改編為紀(jì)錄電影,于12月16日走上大銀幕,完成一次從紀(jì)錄片到電影的跨越。
紀(jì)錄片《我在故宮修文物》劇集版于2016年1月在央視首播,該片真實(shí)記錄了珍貴文物的修復(fù)過程,展現(xiàn)國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的技藝與傳承人的日常工作和生活狀態(tài),展示了故宮文物的原始面貌和文物修復(fù)的高超技術(shù),記錄“文物醫(yī)生”和他們的“文物復(fù)活術(shù)”。該片播出之后,在B站獲得了極高的人氣,點(diǎn)擊量近200萬,超過6萬條彈幕討論,豆瓣評分高達(dá)9.4分,超過同為爆款紀(jì)錄片的《舌尖上的中國》和熱播劇《瑯琊榜》,成為年度最具影響力的紀(jì)錄片。電影《我在故宮修文物》與劇集版最大的不同在于,電影中消去了劇集版的旁白音,用鏡頭語言表達(dá)修復(fù)師們的故事。
然而紀(jì)錄電影的票房向來不盡如人意,只有極少數(shù)的票房能超過3000萬元。2015年蕭寒導(dǎo)演的紀(jì)錄片《喜馬拉雅天梯》雖然斬獲多項(xiàng)國內(nèi)外大獎,但票房成績僅過千萬元;而《舌尖上的中國》推出的紀(jì)錄電影《舌尖上的新年》,口碑評分雖然不低,票房卻不理想。有業(yè)內(nèi)人士指出,很多紀(jì)錄片可以成為爆款,改編成電影卻乏人問津,主要是因?yàn)槎咴谂臄z手法和敘事方式上存在巨大的差別。此次《我在故宮修文物》走上大銀幕,必然在這兩方面有所改進(jìn),無論票房成功與否,都是中國紀(jì)錄電影進(jìn)行的一次具有意義的嘗試。記者 盧揚(yáng) 王嘉敏
編輯:邢賀揚(yáng)
關(guān)鍵詞:在故宮修文物 紀(jì)錄電影 文物修復(fù) 傳承人