<dd id="mmmmm"></dd>
  • <noscript id="mmmmm"><dd id="mmmmm"></dd></noscript>
    <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>
  • <tr id="mmmmm"></tr>
  • <nav id="mmmmm"></nav>
    <tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot><tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot>
    <nav id="mmmmm"><ul id="mmmmm"></ul></nav>
  • 羞国产在线拍揄自揄自揄视频,直接看不卡无码免费视频,免费午夜无码片在线观看影,超碰av免费网络

    首頁>史記·資政>迎接新世紀(jì)迎接新世紀(jì)

    楊絳與普通讀者的書緣

    2016年05月30日 16:27 | 作者:鑒銘 | 來源:人民政協(xié)網(wǎng)
    分享到: 

    C2016-05-26zx1101_P_1_372_1647_1042_2204

    “他們仨”:楊絳(左)、丈夫錢鍾書(右)、女兒錢瑗

    讀到錢鍾書先生《圍城》后不久,便知道了亦為作家的楊絳先生。

    上世紀(jì)80年代初,讀到自己十分喜愛的柯靈先生的一篇序文。其中有這樣一段話:“最近讀到兩本好書:錢鍾書同志的《舊文四篇》和楊絳同志的《春泥集》。都是薄薄的小冊子,卻含蘊了足夠的重量。沒有幾十年鐵杵磨針的功夫,是寫不出這樣的書來的。”柯靈先生是一代文章大家,他如此推薦的這兩冊書,一定不同凡響。從此我開始搜尋這兩本“薄薄的小冊子”。

    題字《春泥集》

    最早得到的,是一本更薄的小冊子《干校六記》。當(dāng)時在數(shù)家報刊上,見到有人談及楊絳這本書,極言其精純、含蘊內(nèi)斂。也從這些介紹中,我知道了楊絳是《圍城》作者的夫人,這幾方因素湊在一起,使我十分想讀到此書。四處尋訪,不見蹤影。1986年出差北京,在團結(jié)湖一帶一家小書店覓得此書。書是真小,小32開,不到60頁,書脊窄到幾乎印不上書名,價錢嘛,只兩角四分。現(xiàn)在大約沒人樂意為這么薄而便宜的書出版費力了。

    當(dāng)時剛剛經(jīng)過“文革”,人們在各種文字中對其批判的態(tài)度都十分激烈、嚴(yán)厲,但楊絳先生卻用一種頗為平和的筆調(diào)來敘述她所經(jīng)歷的“干校”生活,令人感到沉著,感到一種富有深蘊但卻恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)力量。在火車上,我一口氣讀完了它。后來又陸續(xù)在其它幾本集子中重讀,更從中對混亂狀態(tài)下人性的存活、延展有了深一步認(rèn)識。

    不久,我又在一家書店淘到一冊楊絳的《倒影集》。楊絳先生是多面手。她寫的劇本,得到李健吾這樣的戲劇研究和創(chuàng)作大家的贊賞,還被著名導(dǎo)演黃佐臨看中并搬上舞臺;她的翻譯,輕易不贊許人(尤其翻譯)的傅雷十分認(rèn)可;她寫的小說,學(xué)者、作家施蟄存甚至說:“《洗澡》(楊絳的長篇小說)的作者,運用對話,與曹雪芹有異曲同工之妙。每一個人物的思想、感情、性格都在對話中表現(xiàn)出來……”運用對話的功夫,居然和《紅樓夢》作者“異曲同工”,這贊許絕不一般。不過,讀過這本《倒影集》中的文字,可以體會到施蟄存先生并非虛譽。

    大約過了幾個月,我終于得到了柯靈先生推薦的《春泥集》。這是一冊文學(xué)評論集,收有幾篇對《堂吉訶德》和薩克雷《名利場》以及《紅樓夢》等作品的解讀文章。這書我一下子買了兩冊,當(dāng)時就存有妄念。回家后,我將一冊放入柜中,另一冊包好,冒昧寄給楊絳先生,希望她能為此書簽字。

    不久,楊先生寄回了題字本。名章之外,還加一親筆簽名。前不久拿出此書重讀,見到這題字,仍感到十分親切。

    題字寄贈《斐多》

    后來,我陸續(xù)將楊絳著作幾乎收羅了一個遍:《回憶兩篇》《記錢鍾書與〈圍城〉》《將飲茶》《洗澡》《我們仨》《走到人生邊上》……壘起一摞。但常見報道他們夫婦不勝各方打擾又無可奈何的處境,便再不敢用題字之類事去煩他們。錢鍾書先生逝世,我雖然寫過一篇短文發(fā)表,但沒敢寄楊絳先生。算來,楊先生已是耄耋之年,增加她的負(fù)擔(dān),實在罪過。

    可后來,我還是打擾了楊絳先生。2002年底,我再次將楊先生的幾部作品取出來讀。讀有感觸,便試著寫出一篇短文《溫潤的楊絳》。短文在《人民日報·海外版》發(fā)表后,我有些多事,便將樣報給楊絳先生寄去一份。在附函里,我順便詢問了何處可購到她翻譯柏拉圖的《斐多》。沒想到,過了不久,楊絳先生竟直接寄贈給我一本,而且還在書的扉頁題了字,雖然用的是圓珠筆,可十分工穩(wěn)又自如。“工穩(wěn)”又“自如”,不知道我用詞是否合適。不過楊先生的筆收放自如,寫得真漂亮。看著題字時間,算一算,老人已經(jīng)93歲,真叫人驚服其堅韌的生命情態(tài)。

    這部《斐多》,雖只有短短數(shù)萬字,可它卻是西方文化中有關(guān)正義和不朽(生、死)最早而重要的著述。翻譯這部作品時,楊先生失去了愛女錢瑗,又失去丈夫錢鍾書……其時,她精神和身體交織的痛楚,一般人絕難體會。可是,如何從這種狀態(tài)解脫出,她希望能找到一本可供逃避悲傷的書,一頭扎進書里,忘掉自己……楊先生選中了《斐多》。反復(fù)閱讀之后,她決意翻譯它,為自己,也為更多人,找尋對“生死”“靈魂”的認(rèn)識、啟迪,甚至———答案。

    一次通信

    2005年,我與楊絳先生還曾有過一次通信。

    當(dāng)時,我讀到一篇文章,作者說,1957年時,他正在武漢華中師范學(xué)院進修,期間參加過一次批判“右派”大會。這次大會,主要批判該校一級教授、全國著名學(xué)者錢基博。可是,錢基博此時已經(jīng)去世,怎么辦?“‘父債子還’,由死者的兒子錢鍾書捧著靈牌接受批判(XXX說捧著靈牌的不只有錢鍾書,還有錢基博的女婿石聲淮)。”

    讀到此節(jié)文字,確實感到震驚。父亡,家屬悲痛未絕,竟以捧靈牌代父受批,世所罕聞。由于其中牽涉到錢鍾書先生,手頭恰好有數(shù)種錢先生著述及對其研究、紀(jì)念的集子,便試著看看還能否尋到相關(guān)的佐證。

    錢先生的文章很少談及自己,我所查尋到的他人文字,均未提到“捧靈牌”受批的異事。我有些好事,便將此事錄出,寄給了楊絳先生。此時楊先生已95歲高齡,雖然偶爾還能見到有文字刊出,但隨意打攪一位高齡長者,自然相當(dāng)冒昧。故我在信中說,只想讓先生知道有這個材料,僅此而已,請先生不必回信,以免操勞。

    但很快,我還是收到了楊先生的回函。對于此事,楊先生明確地說:“所傳錢鍾書捧著靈牌受批判事不實。”“一九五七年早春,錢鍾書赴鄂省視久病的老父,《槐聚詩存》一九五七年《赴鄂道中》五首之三,有‘三年五度過盧溝’之句。這是他最后一次赴鄂”。從引證的時間看,這當(dāng)是1957年一二月間的事。之后,也就是“反右”運動開始后,楊先生說:“他父親去世時,錢鍾書未能再請假,他在北京,沒在他父親身邊,不可能捧著靈牌受批判。”

    這樣看來,事情十分清楚了。對于此事,楊絳先生認(rèn)真回信,令我感動。這其中有辨正的內(nèi)容,為不使謬錯流傳,我冒昧予以引錄,希望以正視聽。但愿這樣做不違背楊先生的意思。

    學(xué)識及為人,得自智慧

    由于希求題字本,我與楊絳先生有了這一點接觸,雖然有限,可先生的認(rèn)真、周到、謙遜,還是給了我很深印象。人生在世,如楊先生翻譯《斐多》中蘇格拉底所說:“其實呀,一切美德只可以用一件東西來交易。這是一切交易的標(biāo)準(zhǔn)貨幣。這就是智慧。不論是勇敢或節(jié)制或公正,反正一切真正的美德都是由智慧得到的。”由此看去,楊絳先生的學(xué)識及為人,得自智慧。由于智慧,她為人祥和,為文溫潤。在她,或許是很自在的作為,凡常如我等,便是尋求的人生境界。企及此境界,絕非易事,我輩應(yīng)當(dāng)追摹。

    楊絳先生及那一代賢人的風(fēng)華照耀著,我們,跟著走!


    編輯:曾珂

    關(guān)鍵詞:楊絳 楊絳與普通讀者的書緣

    更多

    更多

    羞国产在线拍揄自揄自揄视频
    <dd id="mmmmm"></dd>
  • <noscript id="mmmmm"><dd id="mmmmm"></dd></noscript>
    <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>
  • <tr id="mmmmm"></tr>
  • <nav id="mmmmm"></nav>
    <tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot><tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot>
    <nav id="mmmmm"><ul id="mmmmm"></ul></nav>