首頁>要聞>沸點 沸點
蔣勝男稱遭《羋月傳》劇方貶低 劇方明斥其侵權
本報訊 昨日,電視劇《羋月傳》官方微博發(fā)布聲明,斥責蔣勝男無良炒作,并指出蔣勝男的小說營銷行為涉嫌嚴重侵權。
上周,《羋月傳》主創(chuàng)在臺灣地區(qū)開展宣傳活動。4月4日,該劇在臺灣地區(qū)開播。《羋月傳》官方微博稱,蔣勝男的同名小說也選擇在臺灣同步開售。
?。丛拢谷?,蔣勝男本人發(fā)布微博,稱自己遭受“一場精神摧殘的暴力事件”。她認為《羋月傳》在臺灣地區(qū)的播出版沒有打“根據(jù)蔣勝男同名小說改編”字幕。對此,劇方發(fā)表聲明稱權利人與臺灣播出方在合約里明確約定,必須按照大陸播出版本的片頭片尾字幕播放。播出電視臺于昨日提供了播出節(jié)目截圖,證明蔣勝男所稱無其字幕一事純屬捏造。
此外,蔣勝男還貼出一篇《鄭曉龍:早知如此紛擾寧可不拍<羋月>》的報道,稱其對媒體進行對原作者及作品內容與任務的貶低,并進行一些暗示誘導。在報道中,鄭曉龍稱蔣勝男所編的劇本展現(xiàn)價值觀不符合主流觀念,拍成電視根本不可能通過審查。稱蔣勝男筆下的人物設計和故事關系經(jīng)常混亂,不修改根本沒法用。鄭曉龍表示,肯定蔣勝男對劇的創(chuàng)意貢獻,但不堪其煩擾,對此次合作后悔至極,早知就不拍這個劇。
對此“貶低”,電視制作方并未正面回應。而是指出,蔣勝男借助《羋月傳》開展其小說營銷,涉嫌嚴重侵權。認為其擅自在小說封面上打上有鄭曉龍執(zhí)導,孫儷主演的宣傳詞進行不正當競爭,表示將立即采取法律手段予以維權。
截至發(fā)稿,蔣勝男對此聲明還未發(fā)布回應。(見習記者 李金哲)
編輯:玄燕鳳
關鍵詞:蔣勝男 《羋月傳》 侵權