首頁>要聞>沸點 沸點
日本民眾為災(zāi)區(qū)送千紙鶴堆積如山 日網(wǎng)友坐不住了
原標題:受災(zāi)慘重的日本人民氣得要罵人了:我們不缺這個!
西日本地區(qū)連日來飽受暴雨侵襲,據(jù)日本《每日新聞》報道,截至11日中午12點半,已有169人在暴雨中喪生,80人失聯(lián),救助活動還在繼續(xù)。
日本自衛(wèi)隊緊鑼密鼓地給災(zāi)區(qū)送上物資,依然無法解決災(zāi)區(qū)物資匱乏的現(xiàn)狀……
為表達對災(zāi)區(qū)的祝福,日本各地人民使出洪荒之力疊出的千紙鶴成群結(jié)隊的“飛”赴災(zāi)區(qū)。雖然缺水缺電缺食物,千紙鶴在災(zāi)區(qū)卻多得過分,簡直泛濫成災(zāi),堆積如山……
上幾張圖,請自行感受。
盡管有零星網(wǎng)民支持給災(zāi)區(qū)寄千紙鶴表達祝福,日本網(wǎng)上輿論還是一邊倒的傾向“別寄了”!日本網(wǎng)民坐不住了,紛紛呼吁:“請停止給災(zāi)區(qū)寄千紙鶴!”“不要再寄垃圾啦!”“誰寄誰是自我滿足的偽善家!”
千紙鶴只能當成垃圾吧。
千紙鶴是垃圾吧,還是讓人為難的垃圾。連情人節(jié)10日元的友情巧克力都比不上。
給病人送千紙鶴和給災(zāi)區(qū)送千紙鶴不一樣。對待病人其他人都無能為力,只能借助于疊千紙鶴表示祝福。可對待災(zāi)區(qū)來說,無視緊缺的物資、資金,卻有空疊千紙鶴。
送千紙鶴的那些自我滿足的家伙們,你們自己或者家人遇到什么事兒的時候,會想要上千只千紙鶴嗎?要是我的話,倒不如把買折紙的錢給我,哪怕只有幾百日元。
有網(wǎng)民喊話,非要疊千紙鶴的話,有本事用紙幣疊啊!
還真有……
(圖為用1000日元紙幣疊的千紙鶴,每只面值約60元人民幣)
用10000日元的紙幣疊的千紙鶴你見過嗎?每只大約600元,也是real壕了!
這位網(wǎng)民說,用1000日元疊千紙鶴,對方要花錢還得再拆開,太麻煩!不如直接寄1000日元的鈔票過去,反正背后印的就是仙鶴……
比起感情用事的評論,也有網(wǎng)友分析說,現(xiàn)階段災(zāi)區(qū)交通狀況不好,物資尚且無法送達,不因為郵寄千紙鶴占用公共資源就是對災(zāi)區(qū)最好的支持。
有網(wǎng)友提出“千紙鶴替代方案”:以“轉(zhuǎn)發(fā)1000次應(yīng)援廣告大賽”為題,提前征集愿意贊助的企業(yè),在幼兒園、中小學(xué)以班級為單位,用贊助企業(yè)的商品拍攝15秒的災(zāi)區(qū)應(yīng)援廣告,發(fā)表在社交媒體上。每轉(zhuǎn)發(fā)1000次,企業(yè)就給災(zāi)區(qū)捐出10萬日元。
截至發(fā)稿時,這條推文已經(jīng)收獲超過200次“點贊”。
本文收尾時怪怪醬看了一眼推特,發(fā)現(xiàn)日本首相安倍晉三已經(jīng)趕往災(zāi)區(qū)了,希望他別給災(zāi)區(qū)人民帶千紙鶴了,免得遭黑。
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:日本民眾為災(zāi)區(qū)送千紙鶴堆積如山