首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
北齊首席翻譯墓志公布 曾為突厥可汗翻譯佛經(jīng)
新華社西安11月15日電(記者秦漢元)早在2006年時,陜西省考古研究院在陜西師范大學(xué)長安校區(qū)的建設(shè)工地內(nèi),發(fā)現(xiàn)了一方隋朝親衛(wèi)驃騎將軍劉世清的墓志,近日這方墓志同隋唐高陽原(今長安區(qū)大學(xué)城區(qū)域)內(nèi)出土的其他130方墓志公布,這位將軍的傳奇經(jīng)歷走進了大眾視野。
墓志顯示主人名玄字世清,他去世時位列隋朝親衛(wèi)驃騎將軍,但其一生幾乎都在北朝的戰(zhàn)亂中度過,志文里悉數(shù)了他身處北朝時獲得的一連串官職封號,與生前的一些大事。墓志記載,劉世清經(jīng)歷了北朝多國并存的時代后,最后官至隋朝親衛(wèi)驃騎將軍。這方墓志的出現(xiàn),印證了史料記載中劉世清的很多資料,更為重要的是,將他生前曾為北齊首席翻譯的特殊身份顯露了出來。
發(fā)掘這方墓志的省考古研究院副研究員李明介紹:“歷史上能在史書上留下傳記的人寥寥無幾,現(xiàn)在還能有墓志和史書記載相對應(yīng)的人更是少之又少。這方墓志上的記載和史書上對劉世清的記載正好拼湊起了一個完整的劉世清生平?!?/p>
史料記載。突厥佗缽可汗癡迷佛教,向北齊索要《凈名》《涅槃》《華嚴(yán)》等經(jīng)書。北齊后主高緯安排當(dāng)時的首席翻譯劉世清用突厥語翻譯佛經(jīng),并由中書侍郎李德林為該經(jīng)作序。史書里除了稱贊這位劉世清“性情嚴(yán)整,周密謹(jǐn)慎”,還提到他掌握了包括突厥語在內(nèi)的多門外語,是當(dāng)時最好的突厥語翻譯。在北齊亡國后,劉世清還歷仕三朝并最終病逝于隋朝親衛(wèi)驃騎將軍的位子上。
如今這批墓志的公布,為后人了解隋唐時代的歷史提供了很多珍貴的一手資料。(完)
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:墓志 翻譯 北齊 突厥 為突厥可汗翻譯佛經(jīng)