<dd id="mmmmm"></dd>
  • <noscript id="mmmmm"><dd id="mmmmm"></dd></noscript>
    <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>
  • <tr id="mmmmm"></tr>
  • <nav id="mmmmm"></nav>
    <tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot><tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot>
    <nav id="mmmmm"><ul id="mmmmm"></ul></nav>
  • 羞国产在线拍揄自揄自揄视频,直接看不卡无码免费视频,免费午夜无码片在线观看影,超碰av免费网络

    首頁>要論>銳評 銳評

    “紅頭文件白話版”也是密切聯(lián)系群眾

    2016年09月18日 14:20 | 作者:張傳發(fā) | 來源:東方網(wǎng)
    分享到: 

    政府機關出臺的政策文件,往往因表述嚴謹讓群眾覺得“高冷”、不易懂。河南省日前要求,政府機關出臺的“紅頭文件”要配套通俗易懂的語言解讀。即將“官話”翻譯成“白話”,用群眾聽得懂的語言,把群眾關心的事情講清楚。(9月16日新華網(wǎng))

    河南省政府辦公廳近日印發(fā)《河南省行政機關政策文件解讀實施辦法》,其中規(guī)定,政策文件解讀應當結合社會熱點、群眾關注點,把政策文件的背景依據(jù)、執(zhí)行口徑、注意事項、新舊政策文件差異等講清楚,把政策文件與群眾利益的關系講明白,即將“官話”翻譯成“白話”,對此,我覺得,“紅頭文件白話版”也是“密切聯(lián)系群眾”。

    政府“紅頭文件”之所以讓群眾覺得高而冷而不易懂,一方面,當然是文件本身要求應該具有“嚴謹性”,不能讓老百姓產(chǎn)生歧義,不能讓大家產(chǎn)生誤解;而另一方面,多年來,也確實有一些紅頭文件的起草者與簽發(fā)者“高高在上”,使其官腔官調“官話連篇”,讓老百姓看不懂;可以說,“紅頭文件白話版”,既是承認現(xiàn)在的“紅頭文件”一定程度上存在著“高大上”而不那么“接地氣”,也給這種官場陋習開出良方,即要用通俗易懂的語言多角度、多側面解讀,提供相關背景、案例、數(shù)據(jù)等,把政策文件講透講清,讓群眾聽得懂、信得過、用得上。解讀可通過數(shù)字化、圖表圖解等方式展現(xiàn),使解讀信息可視、可讀、可感,換言之,特別是關乎老百姓切身利益調整的一些“紅頭文件”,你不能讓大家“霧里看花”,要讓大家“看得見,摸得著”。

    “紅頭文件白話版”,表面上看起來是個“技術活”,根本上還是個工作作風問題。“紅頭文件”高而冷,說明發(fā)布文件相關部門的官員與老百姓有一定距離,前者給人以“板著面孔”的感覺;“紅頭文件白話版”,等于是相關部門官員跟老百姓在“促膝談心”,在“拉家常”,在說“大白話”,表現(xiàn)的是“魚水深情”,也有利于社會穩(wěn)定,而在這方面,其它地方應該向河南省政府學習。(張傳發(fā))

    編輯:劉文俊

    關鍵詞:紅頭文件白話版 聯(lián)系群眾

    更多

    更多

    羞国产在线拍揄自揄自揄视频
    <dd id="mmmmm"></dd>
  • <noscript id="mmmmm"><dd id="mmmmm"></dd></noscript>
    <nav id="mmmmm"><sup id="mmmmm"></sup></nav>
  • <tr id="mmmmm"></tr>
  • <nav id="mmmmm"></nav>
    <tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot><tfoot id="mmmmm"><noscript id="mmmmm"></noscript></tfoot>
    <nav id="mmmmm"><ul id="mmmmm"></ul></nav>