首頁>史記·資政>首義槍聲首義槍聲
辜鴻銘:一個(gè)怪物,但不討厭
1921年,英國近代著名小說家毛姆應(yīng)邀游歷中國。為了拜見仰慕已久的中國鴻儒辜鴻銘,不辭辛勞乘舢板千里迢迢溯長江而上來到重慶。
為見到辜鴻銘,毛姆托一位重慶巨商引見,該商人卻只寫了一張便條通知辜鴻銘“來一趟”。幾天時(shí)間過去了,辜鴻銘杳無音信。毛姆察覺不妥后,親自寫了一封信,以最有禮貌的遣詞詢問能否拜見。這次,接信僅兩小時(shí)后辜鴻銘就復(fù)信,約定次日見面。
兩人一見面,辜鴻銘就直言:“你們國家的人只和苦力及買辦交易,他們以為每一個(gè)中國人如果不是這一種就一定是那一種。他們以為只要他們點(diǎn)點(diǎn)頭,我們就一定會(huì)去。”尷尬的毛姆知道那位商人搞砸了,便把話題引到哲學(xué)問題上。在談?wù)摿诵菽泛筒死锖螅穯枺骸澳阍芯窟^哲學(xué)在美國近代的發(fā)展嗎?”
“你是說實(shí)用主義?它是那些對(duì)不可思議的事深信不疑的人的最終避難所。我喜歡美國的石油勝過美國的哲學(xué)。”辜鴻銘說,“智慧只能在儒家經(jīng)典范圍內(nèi)找得到。今天世界的真正動(dòng)亂不在中國———雖然中國忍受它的影響———而是在歐洲及美洲。”
林語堂曾說:“辜鴻銘是一塊硬肉,不是軟弱的胃所能吸收。對(duì)于西方人,他的作品尤其像是充滿硬毛的豪豬。”他還曾說過辜鴻銘一件趣事:一次辜鴻銘看電影,見前面坐著一個(gè)蘇格蘭人。在“華人與狗不得進(jìn)入”的那個(gè)時(shí)代,辜鴻銘決定應(yīng)該表明中國人是優(yōu)越的。于是,他用一尺多長的煙桿敲擊前排的蘇格蘭光頭,靜靜地說:“請(qǐng)點(diǎn)著它!”那人嚇壞了,不得不為其點(diǎn)上煙。
辜鴻銘對(duì)林語堂的信仰影響深遠(yuǎn)。對(duì)這個(gè)舉止怪異的老人,林語堂說:“他是一個(gè)怪物,但不令人討厭,不是這時(shí)代中的人能有的。但他有深度及卓識(shí),這使人寬恕他的許多過失,因?yàn)檎嬲凶孔R(shí)的人是很少的。”
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:辜鴻銘 毛姆 林語堂