首頁>社情·民意>你言我語 你言我語
原標題:女子花1.8萬網(wǎng)上相親 想找IT男結(jié)果來了個賣手機的
珍愛網(wǎng)APP頁面截圖
天價
“一開始都沒說收費的事情”。王女士回憶,結(jié)果后來說服務(wù)價格2.8萬元
忽悠
“紅娘就給我做思想工作,說以前還有人花10萬元找到了心儀對象,然后過上了幸福生活。”
扣款
王女士最終提出要退款,對方提出要扣15%違約金、20%的服務(wù)費以及0.78%的刷卡費。
去年10月,王女士下載了一款珍愛網(wǎng)征婚APP,里面的“一對一紅娘服務(wù)”引起了王女士注意,在工作人員的游說下,她一咬牙就花了18000多元購買了這項服務(wù)。“IT男、陽光帥氣、最好是四川或者東北的男的……”王女士給出了自己的相親標準,而讓她沒想到的是,網(wǎng)站給她介紹來的,居然是一個看起來40歲左右賣手機的。
一對一服務(wù) 介紹“定制款”
家里的“結(jié)婚通牒”已經(jīng)下了一輪又一輪,28歲的王女士頂不住壓力了,悄悄下了一款珍愛網(wǎng)的手機APP,并在上面注冊了自己的個人信息。看到上面有個“一對一紅娘服務(wù)”,王女士點了進去,里面的服務(wù)內(nèi)容引起了她的注意。
“這個紅娘就是一對一服務(wù),幫忙挑選對象,并單獨安排約會。”王女士說,馬上就有紅娘和自己聯(lián)系,了解自己的情況。“一開始都沒說收費的事情”。王女士回憶,結(jié)果后來說服務(wù)價格2.8萬元。
王女士當時就愣住了。“紅娘就給我做思想工作,說以前還有人花10萬元找到了心儀對象,然后過上了幸福生活。”王女士說,自己想了下,覺得自己都用的真實信息,那么紅娘幫忙找的人應(yīng)該也是比較靠譜的,最終,雙方簽下了合同,服務(wù)費為1.8萬元。
編輯:王瀝慷