首頁(yè)>政協(xié)·協(xié)商>最政協(xié) 最政協(xié)
人民幣票面上的六個(gè)漢字到底是誰寫的?陽(yáng)曲縣首屆政協(xié)委員馬文蔚
上世紀(jì)80年代后期,設(shè)計(jì)印制第四套人民幣,準(zhǔn)備改用簡(jiǎn)化字。是否繼續(xù)使用馬文蔚書寫的“中國(guó)人民銀行”6個(gè)字,總行領(lǐng)導(dǎo)提議,讓中國(guó)書法家協(xié)會(huì)提意見。中國(guó)書法家協(xié)會(huì)的答復(fù)是,這幾個(gè)字功底深厚,截至目前,國(guó)內(nèi)書法界尚沒有人能夠超過這幾個(gè)字的水平,況且這幾個(gè)字已經(jīng)在中國(guó)人民心中扎了根,得到認(rèn)可。這時(shí),年過八旬的馬文蔚,體弱力衰,握筆手顫,已經(jīng)無法寫出當(dāng)年的氣勢(shì)??傂袥Q定,讓北京印鈔廠專家,在保留馬文蔚書體結(jié)構(gòu)和神韻的基礎(chǔ)上,把繁體“國(guó)”字中間“或”字和“銀”字邊旁“金”字,改成簡(jiǎn)體字。經(jīng)過專家們的不懈努力,摹出的“國(guó)”字和“銀”字和馬文蔚當(dāng)年書寫的原跡相比,其風(fēng)貌神采基本一致,這也可以說是當(dāng)代書法史上的一個(gè)奇跡。到后來印制第五套人民幣,一直沿用至今。
馬文蔚1949年6月參加中國(guó)人民銀行工作,在總行金融研究所任研究員,1952年被國(guó)務(wù)院聘為高級(jí)知識(shí)分子,1958年錯(cuò)劃為“右派”,遣返原籍勞動(dòng)。1978年被平反,落實(shí)了政策。1983年,他為人民幣票面書寫中國(guó)人民銀行行標(biāo)及其他漢字的事實(shí)被確認(rèn)之后,總行在報(bào)刊上公布了事實(shí)真相,并指示相關(guān)部門,對(duì)他的生活做了妥善安置,補(bǔ)贈(zèng)了稿酬。從此,馬文蔚在原籍山西省陽(yáng)曲縣城過上了幸福的生活。
耄耋之年的馬文蔚,思維敏捷,精神煥發(fā),日常除習(xí)字、練拳、舞劍,還接待四方訪客,談古論今,切磋技藝。他參加各地的書法展賽,屢屢獲獎(jiǎng),他的書法作品被選入中國(guó)文史館“館藏畫冊(cè)”和《當(dāng)代名家書法寶鑒》等多種書畫匯編。1984年被聘為陽(yáng)曲縣首屆政協(xié)委員,1985年被評(píng)為“全國(guó)十大健康老人”,1987年被山西省文史館聘為特約館員,1988年應(yīng)邀參加山西省政協(xié)六屆一次會(huì)議。他的生平事跡先后被輯錄到《共和國(guó)奠基人名典叢書》、《山西通志》、《太原市志》、《陽(yáng)曲縣志》,2010年9月陽(yáng)曲縣編纂《陽(yáng)曲革命老區(qū)人物》,把他列入封面人物。
馬文蔚駕鶴西去,已經(jīng)25年了。馬文蔚為人民幣書寫的“中國(guó)人民銀行”行名及其票面上的全部漢字,其藝術(shù)性和實(shí)用性,達(dá)到了完美的統(tǒng)一。人民幣作為中國(guó)的名片,其應(yīng)用范圍之廣,接觸人群之多,政治意義和經(jīng)濟(jì)意義是任何一幅書法作品都無法比擬的。從這個(gè)層面來說,人們把馬文蔚譽(yù)為中國(guó)當(dāng)代書法第一人,或許不為過。
編輯:劉愛梅
關(guān)鍵詞:政協(xié)委員 馬文蔚人民幣 漢字 行長(zhǎng) 票面