特邀委員記者 王眾一
今年是十四屆全國政協(xié)的起步之年,很多新委員加入了政協(xié)大家庭。在對外友好界,新老委員通過熱烈的討論很快彼此熟悉了起來。大家圍繞“中國式現(xiàn)代化”“進一步擴大高水平對外開放”“人類命運共同體”“人類文明新形態(tài)”等眾多問題抒發(fā)己見,深入交流探討,建言獻策,不斷凝聚共識。
回想起2018年,我還是十三屆全國政協(xié)委員的時候。由于從事對日文化傳播工作,做好委員履職工作的同時,我也在思考,如何生動地向國外受眾傳播兩會風采?我想到《人民中國》雜志多年來深受讀者喜愛的“節(jié)氣俳句漢俳譯”欄目。漢俳是20世紀80年代趙樸初等對日工作前輩所創(chuàng)新的一種中華詩詞形態(tài),分別由5、7、5個漢字語句構成,在與日本友華人士交流時發(fā)揮了積極作用。如今漢俳創(chuàng)作在國內(nèi)形成了越來越廣泛的群眾基礎,日本的主流媒體也關注到漢俳這種文明互鑒、美美與共的短詩在促進民心相通方面所發(fā)揮的積極作用。于是,我就策劃了“政協(xié)委員漢俳寄語兩會”欄目,邀請政協(xié)委員創(chuàng)作漢俳,抒寫兩會感言,得到委員們的積極支持。
全國政協(xié)十四屆一次會議閉幕前夕,多個界別的十余位政協(xié)委員給我發(fā)來了他們創(chuàng)作的漢俳作品?!皣桥c世事,兒女胸中存天地,山河生紫氣”“春光路催人,復興奮進新征程,同擔新使命”“心中懷民意,提案建言獻良計,求解破難題”“東方有巨龍,世紀騰起旌旗動,明日躍蒼穹”……這些短小精悍的詩作抒發(fā)了委員們對未來發(fā)展的信心與期待,洋溢著委員上會的豪情,宣示了委員肩負的責任與使命,又不失中華詩詞的優(yōu)雅。這些情真意切的漢俳寄語,也為外國受眾了解兩會、提升中華文化傳播力展示了一種新的可能性。還有不少委員跟我說,待學習熟悉了解之后明年兩會要積極投稿。期盼今后有更多委員參與到這種曲水流觴、美美與共的互動交流當中來。
(委員記者系中國外文局亞太傳播中心總編輯;邀請支持:本報記者 謝穎)