首頁>要聞
“冰絲帶”迎來中國制冰“新生代”
新華社北京4月4日電(記者 張驍、黃昕欣、夏子麟)“相約北京”冰上測試活動速度滑冰比賽7日起將在國家速滑館“冰絲帶”鳴槍起跑。當(dāng)場館運行團隊力求以最佳狀態(tài)呈現(xiàn)北京冬奧會唯一新建冰上競賽場館的體育首秀時,中國制冰“新生代”,也渴望在實戰(zhàn)檢驗中留下閃亮的身姿。
一次特殊的校外實踐
3月25日,一批20歲出頭的陽光小伙走進“冰絲帶”,“拜師”由國際制冰專家馬克·麥瑟領(lǐng)銜的場館制冰團隊。為期3周的實習(xí)中,他們將參與場館新一輪制冰工作和賽時冰務(wù)保障。這些年輕人,是北京電子科技職業(yè)學(xué)院“雙冰場館制冰人才訂單班”的大二學(xué)生。
場館硬件基礎(chǔ)設(shè)施運行是這次測試活動檢驗的重點,“冰絲帶”賽道采用世界最先進、環(huán)保制冰技術(shù)制作,這需要很高的制冰水準。
在觀摩、協(xié)助國際制冰專家工作的過程中,這些同學(xué)很快感受到壓力和挑戰(zhàn)。“場地凍冰前,要用洗地機將冰板層的雜物、塵土清除,將圍繞冰場的板墻縫隙逐一封嚴。制冰機組啟動后,冰板層逐漸降溫。再打開除濕機、空調(diào)機,將室內(nèi)溫度、濕度調(diào)整至最佳狀態(tài)。然后,就是圍繞賽道數(shù)百次的噴水澆冰,再加上噴漆畫線,整個制冰計劃將持續(xù)近14天。使用期間,還要不停維護冰況。”學(xué)生魯元哲感嘆,“給‘冰絲帶’制冰就像玩一場特殊的解碼游戲。凍冰、修冰、化冰的過程,就像一次次通關(guān)升級。”
制冰過程嚴謹而枯燥,需要耐住寂寞,用“匠心”制作。學(xué)生張強對一個細節(jié)印象深刻。一位外方制冰師要臨時上冰作業(yè),但擔(dān)心弄臟冰面,就站在場地邊,直接用自己的褲子把鞋底擦干凈。“我們驚訝之余深受觸動。在制冰師心里,制冰就像制作一件心愛的藝術(shù)品。”張強說。
一拍即合的“校企合作”
持續(xù)10天的冰上項目測試活動,對成功舉辦北京冬奧會和冬殘奧會至關(guān)重要。眼下,各場館運行團隊嚴陣以待,都希望在“模考”中拿到高分、查改不足。“臨考”在即的“冰絲帶”,為何此時邀請一批“學(xué)生軍”進館實習(xí)?
這要從一次“校企合作”說起。北京國資公司副總經(jīng)理、北京國家速滑館公司董事長、國家速滑館運行團隊主任武曉南告訴記者,兩年前,國家速滑館、國家游泳中心與北京電子科技職業(yè)學(xué)院聯(lián)手開設(shè)了“雙冰場館制冰人才訂單班”,學(xué)生進入冬奧場館實習(xí)被寫入培養(yǎng)計劃。
“保障冬奧會要組建過硬的冰務(wù)團隊,賽后運營更離不開人才支撐。但當(dāng)時,國內(nèi)專業(yè)制冰人才很少,在北京更加稀缺。利用建設(shè)頂級場館的機遇帶動職業(yè)人才培養(yǎng),不僅符合國家職業(yè)教育發(fā)展方向,也能為國家留下寶貴的冬奧人才‘遺產(chǎn)’。企業(yè)和學(xué)校一拍即合。”武曉南說。
“‘雙冰場館制冰人才訂單班’因冬奧而生,它在高職專業(yè)目錄里名為供熱通風(fēng)與空調(diào)工程技術(shù)專業(yè),但根據(jù)冬奧人才培養(yǎng)方案進行了適當(dāng)修訂。”北京電子科技職業(yè)學(xué)院機電工程學(xué)院副院長陳小榮說,進館實習(xí)前,學(xué)生們學(xué)習(xí)了通風(fēng)、空調(diào)、制冰技術(shù)等基礎(chǔ)知識,到館內(nèi)工作實現(xiàn)理論和實踐的結(jié)合。
讓她欣慰的是,這些學(xué)生懂得珍惜機會。2019年底,國家游泳中心首次啟動“水冰轉(zhuǎn)換”和制冰工作,這些學(xué)生就在國際制冰專家漢斯的帶領(lǐng)下學(xué)習(xí)制作過冰壺賽道。當(dāng)時,很多學(xué)生周末坐著公交,放棄休息到場館學(xué)習(xí)。“我看到他們對冬奧的向往,和制冰師必備的團隊精神和吃苦意識。這次冰上測試活動還有10名學(xué)生繼續(xù)在國家游泳中心實習(xí)。每次鍛煉,都是向夢想更進一步。”
承載希望的中國制冰“新生代”
3月底,北京電子科技職業(yè)學(xué)院黨委書記張啟鴻來到“冰絲帶”看望學(xué)生,當(dāng)馬克得知,張啟鴻和武曉南都曾參與2008年北京奧運會籌備保障時,這位參與過5屆冬奧會制冰工作的“冬奧老兵”為中國“雙奧人”的遠見和情懷點贊。
武曉南說,邀請馬克帶領(lǐng)學(xué)生工作前,他曾征求過對方的意見。“馬克非常肯定地告訴我,他愿意在‘冰絲帶’帶出一批‘小馬克’來,這讓我非常感動。”
馬克告訴記者,正是在加拿大卡爾加里一所理工學(xué)校求學(xué)的經(jīng)歷,讓他接觸到制冰,為服務(wù)冬奧打下基礎(chǔ)。他希望更多人對制冰感興趣,能到場館實地工作。更讓他感受很深的是,在疫情全球大流行背景下,奧運會正把世界團結(jié)到一起。“有時奧林匹克的意義會動搖,但要找回初心。人們需要團結(jié)起來,戰(zhàn)勝困難。”
馬克說,相較今年初場館首次制冰,“冰絲帶”二次制冰效率提升明顯,冰面雜質(zhì)更少,賽道通透、純凈。這得益于經(jīng)驗積累,也有中國實習(xí)生的積極作用。
“成為好的制冰師必須勤奮工作,因為時間很緊。要懂得物理和化學(xué)知識,既要有好奇心,也要有應(yīng)變能力。”馬克說,制冰工作很有挑戰(zhàn),但從事這一職業(yè)的人越來越少。他相信隨著中國冬季運動發(fā)展,本土制冰人才大有可為。
“冰上測試活動給我們創(chuàng)造了難得的學(xué)習(xí)機會,我想說未來可期。相信在不遠的將來,我們也能獨當(dāng)一面,成為有責(zé)任擔(dān)當(dāng)?shù)闹票鶐煟龀鼋跬昝赖谋屖澜缈吹街袊票鶐煹娘L(fēng)采。”張強說。
編輯:張佳琪
關(guān)鍵詞:制冰 冰絲帶 場館 中國 北京