首頁(yè)>文化>資訊
蘭州大學(xué)聲樂(lè)套曲《敦煌廿詠》作品發(fā)布
《莫高窟詠》《白龍堆詠》《三危山詠》……伴隨著敦煌舞蹈的演繹和敦煌古樂(lè)的演奏,11日,蘭州大學(xué)中華詩(shī)樂(lè)文化研究中心歷時(shí)三年創(chuàng)作的聲樂(lè)套曲《敦煌廿詠》舉行作品音樂(lè)會(huì),以現(xiàn)代作曲手法和表演方式,首次嘗試用聲樂(lè)演繹敦煌文獻(xiàn)。
《敦煌廿詠》,又稱《敦煌古跡二十詠》,創(chuàng)作于唐代,是描寫(xiě)和反映敦煌名勝古跡和歷史人物的一組五言律詩(shī),共二十首,敦煌文獻(xiàn)中有此組詩(shī)的文獻(xiàn)共計(jì)六個(gè)卷號(hào)。
蘭州大學(xué)中華詩(shī)樂(lè)文化研究中心主任劉桂珍教授向媒體介紹說(shuō),此次發(fā)布的聲樂(lè)套曲作品與詩(shī)對(duì)應(yīng),主題是敦煌文化與風(fēng)土人情,但各自視角不同,既同生一脈、又各具個(gè)性。
敦煌文化是東西方文明互鑒的結(jié)晶與典范,是多元文化融合的象征,這種文化的包容性在音樂(lè)上的體現(xiàn)最為明顯。
劉桂珍說(shuō),在譜曲和編曲上,該研究團(tuán)隊(duì)將《敦煌樂(lè)譜》已解譯版本中的音樂(lè)素材與當(dāng)代作曲技法相結(jié)合,采用傳統(tǒng)調(diào)式嫁接《敦煌樂(lè)譜》中偏音的用法,部分作品還使用中亞、印度等地音樂(lè)元素;樂(lè)器上除了古琴、笛簫、古箏、二胡、琵琶等中國(guó)傳統(tǒng)樂(lè)器外,適當(dāng)增加大提琴等西方樂(lè)器。
“我們希望用音樂(lè)來(lái)對(duì)敦煌文化進(jìn)行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,讓現(xiàn)代人在美妙音樂(lè)中,更直觀體味敦煌文化魅力。”劉桂珍說(shuō),希望通過(guò)此次創(chuàng)編挖掘中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,用現(xiàn)代演繹方式,來(lái)關(guān)注并滿足現(xiàn)代人的審美趣味、生存狀態(tài)和心理需求。
該研究中心計(jì)劃,將已完成的二十首歌曲以數(shù)字專(zhuān)輯形式在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)布,提供免費(fèi)試聽(tīng)和下載。
蘭州大學(xué)敦煌學(xué)研究所所長(zhǎng)鄭炳林教授當(dāng)日接受中新社記者采訪說(shuō),聲樂(lè)套曲《敦煌廿詠》將敦煌詩(shī)詞、樂(lè)舞、唱誦結(jié)合,此舉是對(duì)敦煌文化傳承弘揚(yáng)的創(chuàng)新,“將敦煌文化當(dāng)作產(chǎn)品推向世界,走了一個(gè)新的路徑,這種形式與傳統(tǒng)的敦煌學(xué)研究珠聯(lián)璧合、優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。”(完)
編輯:楊嵐
關(guān)鍵詞:敦煌 文化 聲樂(lè) 蘭州 大學(xué)