首頁>要聞 要聞
科學(xué)新聞寫作機(jī)器人小柯上崗
科學(xué)新聞寫作機(jī)器人小柯上崗
以英文論文摘要為基礎(chǔ),快速寫出中文科學(xué)新聞底稿
本報(bào)訊(記者黃哲雯)近日,首個(gè)科學(xué)新聞寫作機(jī)器人——“小柯”正式上崗,其創(chuàng)作的首批作品已發(fā)布于科學(xué)網(wǎng)小柯機(jī)器人頻道。
“小柯”機(jī)器人是“全球華人科學(xué)家社會化智能網(wǎng)絡(luò)學(xué)術(shù)交流平臺”建設(shè)項(xiàng)目的一個(gè)子項(xiàng)目。據(jù)悉,“小柯”由中國科學(xué)報(bào)社聯(lián)合北京大學(xué)高水平科研團(tuán)隊(duì)研發(fā)而成,旨在幫助科學(xué)家以中文方式快速獲取全球高水平英文論文發(fā)布的最新科研進(jìn)展。
發(fā)表經(jīng)過同行評議的科研論文,是科學(xué)界公認(rèn)的科研成果發(fā)布和評價(jià)的主要形式,已成為科研活動鏈條上的核心一環(huán)。通過這一方式,可以有效記錄科研過程、促進(jìn)學(xué)術(shù)交流、厘清科學(xué)貢獻(xiàn)、追溯科技發(fā)展脈絡(luò)。但是,高水平論文大部分以英文發(fā)表,而我國科學(xué)家因語言和文化背景不同,再加上論文數(shù)量龐大,如何快速精準(zhǔn)地獲取自己所需的相關(guān)科研進(jìn)展,一直是擺在一線科研人員面前的難題。
如今,“小柯”有望成為一線科研人員的“跨語種學(xué)術(shù)信息秘書”,幫助他們高效解決上述難題。據(jù)介紹,“小柯”機(jī)器人利用先進(jìn)的機(jī)器算法語言,以英文論文摘要作為基礎(chǔ),快速“寫出”中文科學(xué)新聞底稿,再經(jīng)過專業(yè)人士和編輯的雙重人工審校和信息補(bǔ)充,很大程度上能夠滿足我國一線科研人員快速了解主流英文期刊資訊的需求,同時(shí)也為公眾和其他大眾媒體提供了一扇了解最新科學(xué)進(jìn)展的窗口。
北京大學(xué)科研團(tuán)隊(duì)介紹說,“小柯”采用了原創(chuàng)與二次創(chuàng)作相結(jié)合的混合創(chuàng)作方式生成科學(xué)新聞,其創(chuàng)新之處在于通過融合領(lǐng)域知識進(jìn)行語句智能篩選,從而選擇適合大眾理解的語句。
編輯:周佳佳
關(guān)鍵詞:科學(xué) 小柯 新聞 機(jī)器人