首頁>要論>銳評(píng) 銳評(píng)
淡化職稱外語彰顯學(xué)以致用
9月18日下午,湖南省人社廳發(fā)布《關(guān)于做好2017年度職稱評(píng)審工作的通知》。通知明確,自2017年起,申報(bào)參評(píng)中級(jí)及以下職稱的,外語和計(jì)算機(jī)水平不作要求,用人單位聘任時(shí),可根據(jù)崗位特點(diǎn)再作規(guī)定。申報(bào)參評(píng)高級(jí)職稱的,外語和計(jì)算機(jī)水平不作統(tǒng)一要求,不作為必備條件,由各評(píng)審機(jī)構(gòu)自主賦予一定評(píng)價(jià)權(quán)重或作量化加分。
(9月19日《長沙晚報(bào)》)
前些年,一篇“作家鐵流為評(píng)副高職稱,英語計(jì)算機(jī)連考12年未過”的新聞,曾戳中無數(shù)專業(yè)技術(shù)人員的痛點(diǎn)。的確,一個(gè)靠碼漢字為生的文人,在工作中幾乎用不到外語,為何評(píng)職稱就硬要過這一道關(guān)呢?就像一個(gè)游泳運(yùn)動(dòng)員可能一輩子都不會(huì)去下一盤圍棋,卻硬要求其圍棋達(dá)到幾段水平一樣,考外語對(duì)于很多職稱和崗位來說,其實(shí)都屬學(xué)非所用。比如古漢語教師、針灸醫(yī)師、政工師等,外語跟其研究領(lǐng)域可能八竿子都打不著邊;就算學(xué)了外語總沒害處,可大多數(shù)人都是在國內(nèi)工作,根本無“用外語之地”,何苦要將巨大的時(shí)間精力成本耗在這上面呢?
莊子云:“吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!”以有限的人生,將大量時(shí)間花在一生也用不了幾次的外語上,就仿佛一個(gè)人為了喝一杯牛奶而養(yǎng)一頭牛,無疑是巨大的浪費(fèi)。如今,湖南乘著全國職稱制度改革的東風(fēng),規(guī)定職稱評(píng)審不再將外語作為必備條件,這對(duì)于無數(shù)用不上外語的專業(yè)技術(shù)人員來說,簡直是解了鎖喉之苦。從此,很多人不用再為職稱外語這只定時(shí)守候的“攔路虎”發(fā)愁了,可以騰出大量的復(fù)習(xí)時(shí)間,來做點(diǎn)于本職工作真正有用的事。
職稱外語一下子從“神壇”上滑落下來,歡呼雀躍者固然是大多數(shù),卻也有人可能存在怨言,那就是依然存在外語考試的部分職稱。因?yàn)椋安蛔鳛楸貍錀l件”并不意味著就一刀切取消了。如果某些崗位仍保留了職稱外語考試,也應(yīng)該是外語跟其有較大的關(guān)聯(lián)性,比如英語教師、涉外導(dǎo)游、外貿(mào)工作人員等。對(duì)此,應(yīng)看作提高了職稱外語的針對(duì)性與含金量。一個(gè)有意思的現(xiàn)象是,此前有媒體報(bào)道稱,我國學(xué)習(xí)英語的人數(shù)幾乎超過了某些英語母語國家總?cè)丝冢珡氖峦晜髯g和書面翻譯的高端外語人才依然嚴(yán)重缺乏,能勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才缺口達(dá)90%。這說明,“塔基”大并不意味著“塔尖”就一定會(huì)高,關(guān)鍵在于“塔基”結(jié)不結(jié)實(shí)。如今淡化職稱外語,盡管“塔基”的規(guī)模會(huì)減少,但它從半空中落地,接了地氣,將更利于培養(yǎng)專業(yè)頂尖人才。
淡化職稱外語,真正感到失落的,可能還是寄生在這棵大樹上的既得利益群體,比如培訓(xùn)班、書商、黑掮客等。按理說,伴隨著新規(guī)實(shí)施,這些人應(yīng)該“樹倒猢猻散”,但也要預(yù)防其利用千絲萬縷的關(guān)系興風(fēng)作浪,成為改革的“攔路虎”。畢竟,在過去,這一塊的蛋糕實(shí)在是太大太誘人。另外,對(duì)于公眾詬病已久的職稱論文,也希望改革的手術(shù)刀能盡快切入。對(duì)于一些確實(shí)不需發(fā)表論文的專業(yè)技術(shù)職稱,也可“不作統(tǒng)一要求”,在減少論文數(shù)量的基礎(chǔ)上杜絕抄襲,提高論文質(zhì)量。如此,不僅做到學(xué)以致用,而且能倡導(dǎo)學(xué)術(shù)界的誠信、嚴(yán)謹(jǐn)之風(fēng),真正提高專業(yè)技術(shù)人員的整體研究水平。
編輯:李敏杰
關(guān)鍵詞:外語 職稱 淡化 學(xué)以致用