首頁>要聞 要聞
歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》登陸意大利
新華社意大利弗利8月19日電(記者王星橋 金宇)中國中央歌劇院赴歐演出團(tuán)19日晚攜原創(chuàng)民族歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》在意大利北部艾米利亞-羅馬涅大區(qū)弗利市舉行歐洲首演,受到意大利觀眾的歡迎。
中央歌劇院是應(yīng)意大利艾米利亞音樂節(jié)組委會(huì)邀請(qǐng)前來參演的。演出在當(dāng)?shù)匾粋€(gè)博物館內(nèi)舉行,350名來自意大利各地的觀眾觀看了這一歌劇,不時(shí)報(bào)以熱烈掌聲和歡呼聲。
中國駐意大利大使李瑞宇和弗利市市長(zhǎng)德雷伊觀看演出。德雷伊對(duì)記者表示,歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》的音樂很有震撼力。“我非常高興歌劇能成為中意文化交流的形式。”
歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》是去年中央歌劇院為紀(jì)念紅軍長(zhǎng)征勝利80周年創(chuàng)作的獻(xiàn)禮劇目,在國內(nèi)公演后得到專家和媒體的高度認(rèn)可。
中央歌劇院演出團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)袁平說,歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》此次到意大利演出,是中國民族歌劇以發(fā)源于西洋的歌劇表演形式在世界舞臺(tái)上講述中國故事,是洋為中用、中西合璧的文化展示。
中央歌劇院副院長(zhǎng)劉云志表示,對(duì)人類而言,英雄是永恒的主題,大家能夠通過藝術(shù)分享對(duì)于英雄的認(rèn)識(shí)。他說,沒有意大利就沒有歌劇,歌劇這種藝術(shù)形式影響力遍及世界,中國的歌劇吸收了西方歌劇的精華,又融入了中華民族的藝術(shù)內(nèi)涵,中西合璧,將歌劇藝術(shù)發(fā)揚(yáng)光大。
這部歌劇由著名作曲家雷蕾作曲,胡紹祥編劇,陳燕民導(dǎo)演,楊洋擔(dān)任指揮。據(jù)雷蕾介紹,我國原創(chuàng)歌劇近10年來推陳出新、碩果累累,歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》去年創(chuàng)作并推出后,幾經(jīng)修改,分為舞臺(tái)版和音樂會(huì)版(將歌劇以音樂會(huì)的形式演出),全劇時(shí)長(zhǎng)約為兩小時(shí)。
演出結(jié)束后,一位名叫喬萬尼的老人家說,他出生在音樂之家,父親曾是佛羅倫薩交響樂團(tuán)的小提琴手。《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》中有一段小提琴獨(dú)奏,作曲很美,演奏也有著相當(dāng)功力,不愧是中國最高水平的歌劇團(tuán)隊(duì)。
來自40公里之外伊莫拉市的觀眾瑪莉安娜說,這部歌劇的交響樂配器很講究,旋律和節(jié)奏引人入勝,音樂的起伏轉(zhuǎn)承令人贊賞和享受。那些有關(guān)長(zhǎng)征的故事情節(jié)通過歌唱家的表達(dá)感人至深。
編輯:曾珂
關(guān)鍵詞:歌劇《紅軍不怕遠(yuǎn)征難》登陸意大利