首頁>收藏·鑒寶>資訊資訊
網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去 機遇挑戰(zhàn)同來臨
2016年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)沖出國門闖世界,引發(fā)產(chǎn)業(yè)各界對于我國內(nèi)容走出去的熱議。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去面臨著難得的歷史機遇,但同時,走出去也面臨著市場、人才與盜版的困境。我國應(yīng)堅定走出去的信心,通過政策扶持、市場培育和人才培養(yǎng)等方式推動網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)的全球發(fā)展。
走出去有現(xiàn)實意義與產(chǎn)業(yè)價值
當(dāng)前,我國正處于“三期疊加”的經(jīng)濟新常態(tài)時期,以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)等為代表的數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)已經(jīng)成為引領(lǐng)我國文化振興與文化強國的重要產(chǎn)業(yè),不斷推動我國新經(jīng)濟轉(zhuǎn)型以及新消費市場發(fā)展。同時,我國數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)發(fā)展進入深水區(qū)。根據(jù)中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心的數(shù)據(jù)(CNNIC),截至2016年12月,中國互聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)民規(guī)模達7.31億,移動網(wǎng)民規(guī)模達6.95億,網(wǎng)絡(luò)用戶增長率明顯觸底放緩,“人口紅利”逐漸衰減,亟待開拓新的消費市場以支撐數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)的持續(xù)發(fā)展。
同時,近年來,數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)品在國際商品服務(wù)貿(mào)易中的比重逐年上升,歐美日韓等發(fā)達國家亦不斷強勢進行全球文化輸出。中國互聯(lián)網(wǎng)產(chǎn)業(yè)通過持續(xù)的商業(yè)模式與技術(shù)創(chuàng)新,快速建立了中國特色模式,加之人口紅利的充分釋放,我國數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)持續(xù)10多年快速發(fā)展。2016年,以媒體及娛樂業(yè)營收規(guī)模對比全球內(nèi)容產(chǎn)業(yè)規(guī)模,美國、中國、日本分列前三,其中,中國數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值約為3820億元,與日韓市場規(guī)模相當(dāng)。中國數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)在規(guī)模上的全面崛起為其質(zhì)變提供了土壤,內(nèi)容走出去與內(nèi)容付費等成為產(chǎn)業(yè)發(fā)展的新趨勢。
首先,產(chǎn)業(yè)前向付費規(guī)模不斷擴大,內(nèi)容商與分發(fā)商減少了對流量廣告的商業(yè)依賴,有條件創(chuàng)作更多的深度精品內(nèi)容。伴隨著原創(chuàng)文學(xué)付費閱讀、作家福利、作家品牌、讀者粉絲等制度的建立,我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)商業(yè)模式不斷完善,商業(yè)生態(tài)日益繁榮。以閱文集團為例,其目前擁有1000萬部作品儲備、400萬創(chuàng)作者,覆蓋200多種內(nèi)容品類,觸達6億用戶。
其次,經(jīng)過10余年的快速發(fā)展,中國企業(yè)積累了豐富的商業(yè)開發(fā)經(jīng)驗與運營能力,有能力與信心進行大范圍與大規(guī)模的內(nèi)容走出去實踐。從2000年開始,中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)就已開始在大陸外市場傳播,其傳播路徑是從我國港臺地區(qū),向東南亞、韓國、日本等亞洲文化圈輻射,之后再逐步走向歐美等英語國家。
走出去有現(xiàn)實困難與發(fā)展瓶頸
我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)很早就有意識的開始海外布局,但主要還是限于日韓與東南亞地區(qū)。近期,歐美掀起網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯熱潮,為我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)打開西方主流文化市場提供了新的機遇。實際上,閱文集團已向日本、韓國、泰國、越南等東南亞多國,以及美國、英國、法國、俄羅斯等歐美多地授權(quán)數(shù)字出版和實體圖書出版,涉及10余種語言文字,遍布20多個國家和地區(qū),授權(quán)作品約200部。中文在線2016年專門在美國舊金山和歐洲設(shè)立了分公司,目前海外讀者約占中文在線讀者總數(shù)的5%以上。另外,自2015年7月掌閱推出面向海外讀者的閱讀器iReader以來,在全球60多個國家里,掌閱iReader都在閱讀類APP銷售榜前列。
但是,我們同時發(fā)現(xiàn),我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去主要以版權(quán)授權(quán)為主,除東南亞、日韓等文化相近地區(qū)外,較少進行深層次的IP開發(fā)。同時,目前只有中國發(fā)展出成熟的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場與商業(yè)模式,在世界范圍內(nèi),發(fā)達國家的文學(xué)創(chuàng)作的主要收入來源仍為實體出版,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)還很小眾,盈利來源以廣告收入為主。基于此,海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場的培育與商業(yè)模式探索面臨著較大壓力。
盡管我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海成績斐然,但在向歐美的內(nèi)容輸出方面依然處于小作坊式的運營階段,部分原因是因為兼通中國文化與歐美閱讀習(xí)慣的高質(zhì)量翻譯人才匱乏。首先,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是我國本土化的文學(xué)類型,作品在翻譯時如何能準(zhǔn)確傳達原著精髓兼顧信達雅,面臨較高的挑戰(zhàn)。其次,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品動輒十幾萬字,甚至數(shù)百萬字,翻譯成本非常昂貴。
同時,由于缺少熟悉海外市場以及文化差異的推廣運營人才,無法成為海外市場的主導(dǎo)者。中國企業(yè)在開發(fā)海外市場時大都采用版權(quán)授權(quán)與代理開發(fā)的模式,通過與本土運營商合作進行市場拓展,但卻將經(jīng)營的主動權(quán)拱手相讓。從長遠來看,中國企業(yè)最終僅能夠作為海外市場開發(fā)的配合者,而不是主導(dǎo)者。
此外,盜版問題突出,制約網(wǎng)絡(luò)文學(xué)走出去的健康發(fā)展。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展之初便飽受盜版問題之困,歷經(jīng)10余年發(fā)展,我國已經(jīng)建立了基本完善的法律保護與行政管理體系。但是,目前網(wǎng)絡(luò)文學(xué)盜版情況依然存在,制約了其商業(yè)生態(tài)的健康發(fā)展。
國內(nèi)的盜版問題直接制約了我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)的盈利能力,而國外的盜版問題同樣不容忽視。以武俠世界網(wǎng)為例,目前武俠世界網(wǎng)已與起點中文網(wǎng)簽署了10年翻譯和電子出版合作協(xié)議,先期確定了20部小說的英文翻譯授權(quán),此前其翻譯一直處于灰色地帶。根據(jù)艾瑞咨詢的統(tǒng)計數(shù)據(jù),2014年盜版網(wǎng)絡(luò)文學(xué)造成付費閱讀損失已達77.7億元,除了經(jīng)濟損失之外,更嚴(yán)重的是對整個產(chǎn)業(yè)鏈健康發(fā)展的損害,作者和正規(guī)出版企業(yè)利益皆受侵害。
走出去要扶持原創(chuàng) 與治理盜版
從目前發(fā)展?fàn)顩r來看,政府部門需要完善鼓勵和扶持優(yōu)秀原創(chuàng)的政策,對重點企業(yè)和優(yōu)秀原創(chuàng)作品進行政策傾斜、稅收優(yōu)惠或資金補助,培養(yǎng)一批具有國際影響力和創(chuàng)新能力的數(shù)字內(nèi)容企業(yè)和精品IP。充分發(fā)揮眾創(chuàng)空間、網(wǎng)絡(luò)開放平臺、產(chǎn)業(yè)基地和創(chuàng)意園區(qū)的資源優(yōu)勢,為小微企業(yè)和創(chuàng)業(yè)企業(yè)提供低成本甚至免費的資源支持,加快數(shù)字內(nèi)容產(chǎn)業(yè)各環(huán)節(jié)的集聚。完善原創(chuàng)人才培養(yǎng)體系,依托市場化的網(wǎng)絡(luò)平臺,鼓勵更多的UGC(用戶生成)內(nèi)容成長,發(fā)掘培育精品IP與優(yōu)秀作者。
在歐美日韓,政府及企業(yè)在內(nèi)容走出去方面有非常成熟的商業(yè)模式與經(jīng)驗,我國可以充分利用政府外交外事資源與橋梁作用,引導(dǎo)與推薦境內(nèi)優(yōu)秀企業(yè)參與全球高端推介平臺展示。我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)應(yīng)加強與國外優(yōu)秀內(nèi)容企業(yè)的交流合作,通過投資并購、版權(quán)合作、聯(lián)合運營等多種方式推廣我國優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,并持續(xù)強化版權(quán)內(nèi)容的衍生開發(fā)以及文化市場的開拓培育。
此外,還應(yīng)培育開放海外市場,加強翻譯與運營人才培養(yǎng)。首先,整合更多的翻譯資源,培育優(yōu)秀翻譯人才,引導(dǎo)翻譯補貼向網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)傾斜,為企業(yè)牽線搭橋。在高等院校中培養(yǎng)對于中國文化有較深研究的域外人才,設(shè)立翻譯專項補貼吸引國內(nèi)優(yōu)秀人才等等。其次,推進與海外高校和培訓(xùn)機構(gòu)的交流與合作,培養(yǎng)具有國際視野的創(chuàng)意設(shè)計、營銷和管理人才,幫助企業(yè)加快走出去步伐。積累海外運營經(jīng)驗,提高國際化創(chuàng)意水平,同時加強海外運營團隊建設(shè),提升國際市場競爭能力。
網(wǎng)絡(luò)盜版問題是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)業(yè)發(fā)展的痼疾,從國內(nèi)市場來看,其原因是多重的,治理也應(yīng)強調(diào)多元共治。首先,應(yīng)繼續(xù)深入推進“劍網(wǎng)行動”等專項工作的開展,設(shè)置盜版網(wǎng)站黑名單,加強行政司法治理聯(lián)動。強化對正版付費的引導(dǎo)、管理和扶持,推動建立良好的版權(quán)秩序和運營生態(tài)。其次,適當(dāng)提高侵權(quán)法定賠償上限,加大司法臨時禁令的適用力度,針對情節(jié)嚴(yán)重的惡意侵權(quán)行為實施懲罰性賠償。再次,包括權(quán)利人與網(wǎng)絡(luò)平臺方等都應(yīng)盡快適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)版權(quán)“主動保護”的特殊要求。對于國外市場的特殊情況,一方面應(yīng)通過國際知識產(chǎn)權(quán)協(xié)作等渠道堅決打擊惡意網(wǎng)絡(luò)盜版侵權(quán)行為,另一方面,應(yīng)關(guān)注早期海外市場的特殊情況,以壓促談,通過版權(quán)合作、版權(quán)聯(lián)合運營等方式培育與發(fā)展海外市場,吸引更多的海外用戶。
編輯:邢賀揚
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué) 機遇挑戰(zhàn)