首頁>要聞 要聞
臺當局“駐日代表處”寫臺北 謝長廷:我常被消遣
臺當局“駐日代表”謝長廷(圖片來源:聯(lián)合新聞網(wǎng))
【環(huán)球網(wǎng)綜合報道】針對臺灣地區(qū)兩大對日窗口機構(gòu)之一的“亞東關(guān)系協(xié)會”改名,臺當局“駐日代表”謝長廷受訪時表示,改為“臺灣日本關(guān)系協(xié)會”是與“日本臺灣交流協(xié)會”門當戶對。他還聲稱,“臺北駐日經(jīng)濟文化代表處”,名稱較奇怪,自己常被消遣。
謝長廷接受臺灣“中央社”訪問時,被記者問到,今年初日本將對臺灣的窗口由“交流協(xié)會”正名為“日本臺灣交流協(xié)會”,目前“亞東關(guān)系協(xié)會”的正名運作是否正在進行?此外,“駐日代表處”的名稱何時“正名”?是否應(yīng)該爭取更多實質(zhì)的內(nèi)容?
對此,謝長廷表示,這分兩個層次。一是“亞東關(guān)系協(xié)會”的對口是“日本的交流協(xié)會”,現(xiàn)在“交流協(xié)會”已改名為“日本臺灣交流協(xié)會”。如果只講“交流協(xié)會”,也不知在講什么(何者與何者交流)。
他說,上次“亞東關(guān)系協(xié)會”的理事會無異議通過建議改成“臺灣日本關(guān)系協(xié)會”,這么一來,兩者“門當戶對”。他也認為這樣是最好的。
謝長廷稱,另一個就是位于東京白金臺的駐日代表處“臺北駐日經(jīng)濟文化代表處”。“臺北經(jīng)濟文化代表處”,是全世界臺當局的“駐外機構(gòu)”常用的名稱,但位于東京的這個機構(gòu)比較特殊,是寫著“臺北駐日”的字眼。
謝長廷說:“我變成臺北駐日,所以我常常被消遣,上次有臺中、宜蘭的人來說也要設(shè)“駐日代表處”。還有人告訴我‘跟你們市長柯文哲講一下’。”
謝長廷認為,全世界只有這里是這樣的名稱(“臺北駐日經(jīng)濟文化代表處”),這比較奇怪。但因這牽涉到駐在人家的國家,還需商量。他認為,當局應(yīng)該將臺灣在全世界的“外館”名稱統(tǒng)合一下。
此外,針對美國總統(tǒng)特朗普的政策有些不定性。謝長廷就聲稱,這些變數(shù)之中,“臺灣應(yīng)更團結(jié),和日本應(yīng)更團結(jié)”,臺日過去有很好的基礎(chǔ),有信賴關(guān)系。
他又稱,臺日應(yīng)該更安定、合作。如果說區(qū)域間的經(jīng)濟組織,像跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定(TPP)有困難、需個別交涉的話,那臺日應(yīng)優(yōu)先啟動,這才是臺灣經(jīng)濟發(fā)展的未來。
對于日對臺交流機構(gòu)改名一事,國臺辦發(fā)言人安峰山早前曾對環(huán)球網(wǎng)記者表示:“大陸官方的立場是一致的,明確的,我們堅決反對我建交國同臺灣發(fā)展任何形式的官方關(guān)系。”
編輯:薛曉鈺
關(guān)鍵詞:駐日代表處 臺灣 謝長廷